CALENDAR
S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     
<< April 2018 >>
PR
ARCHIVES
CATEGORIES
RECOMMEND
+ 寄付のお願い
■振込口座のご案内
【金融機関】ゆうちょ銀行
【記号】 10550番号 17976461
【口座名義】捏造慰安婦問題を糺す日本有志の会

※但しこの口座を他金融機関からの振込の受け取口座として 利用される際は次の内容をご指定ください.
【店名】〇五八(読み ゼロゴハチ)
【店番】058
【預金種目】普通預金
【口座番号】1797646


「捏造慰安婦問題を糺す日本有志の会」は、一般の社会人や主婦などの個人会員によって構成され、営利を目的としない市民サークルです。
展示会のパネル制作費、会場使用料、講演依頼、広報などの活動資金は、全て来場者の皆様と会員の寄付でまかなわれており、会員やその友人などの奉仕によって運営しています。

しかし、私たちの小さな団体だけではどうしても限界があります。
民間の力で自虐的な歴史観を払拭し、日本人が正しい歴史・文化を知る展示会やイベントの開催を全国に広げていくために、広く皆様からの寄付をお願い申し上げます。

捏造慰安婦問題を糺す日本有志の会 一同
MOBILE
qrcode
Translation; Real names of "Unit 731" members will be opened. "Object of wrath" of Chinese netizens are also directed surprisingly
0

    Ref.>"731部隊の実名開示 国立公文書館"

    >'Translation;Even Chinese Foreign Ministry praised NHK documentary "Unit 731" = "with courage, it revealed historic truth" -- newspaper in China'

    >"Translation;[Making beautiful and strong country by Yoshiko Sakurai]. Fact is honest. Collection of testimonies by Battleship Island former islanders shoud be opened at the earliest"
    -----------------------------------------

     

    > 日本檔案館公開 "731部隊"3607人實名_搜狐歷史_搜狐網


    ↓、レコード・チャイナの記事の翻訳(
    Translation of an article of Record China
    )

    続きを読む >>
    | 和文英訳 | 06:04 | comments(0) | trackbacks(0) |
    Translation; [MoW]. Screening of CW relevant materials is frozen. UNESCO Executive Board will review schedule of system-reforms
    0

      Ref.>"慰安婦記録物の「世界の記憶」登録、事実上白紙に"

      >'Translation;[History War]. Sly lobbying offensive being developed by South Korea -- spreading CW by using "private" as a plausible excuse'
      -----------------------------------


      >【韓国】 韓国の暴挙をユネスコ却下!! 慰安婦資料、審査手続き禁止!!


      ↓、産経新聞の記事の翻訳(
      Translation of an article of the Sankei Shimbun
      )

      続きを読む >>
      | 和文英訳 | 06:01 | comments(0) | trackbacks(0) |
      Translation; [Beam from the eyes! by Osamu Tajima]. Can't you watch this in law? Awfulness of private police acts
      0

        Ref.>'Translation; Trouble at "private checkpoint" in Takae over helipad construction works. A local resident was fined ¥300 thousands for assault against opponents'
        -----------------------------------

         

        >【我那覇真子「おおきなわ」#14】戦後体制には屈しない!オール沖縄・反基地・法廷闘争・中国スパイ[桜H30/4/13]


        ↓、八重山日報の記事の翻訳(
        Translation of an article of Yaeyama Nippo
        )

        続きを読む >>
        | 和文英訳 | 00:58 | comments(0) | trackbacks(0) |
        Translation; It became clear that "sleeper cells" are real
        0

          Ref.>"北朝鮮のスリーパーセル(潜入工作員)は実在することが判明"
          -----------------------------------


          >【速報日本】北朝鮮のスリーパーセル(潜入工作員)は日本に100人ほど潜伏していることが判明!

          続きを読む >>
          | 和文英訳 | 08:16 | comments(0) | trackbacks(0) |
          Translation; "Being exploited by the Japanese rule" -- tempering of history by S. Korea... Indeed, it spread Hangul
          0

            Ref.>"Translation; Revise of history by S. Korea. Koreans transmitted culture to Japan,,, it was Chinese in fact"

            >" Translation; So called photos of forced labor by Koreans on Battleship Island were the ones completely difference places"
            --------------------------------


            >【海外の反応】「韓国が真実を知り始めてる!」日本統治時代の教科書が発見される「衝撃の歴史証拠が記されていた!!」


            ↓、隔月刊SAPIOの記事の翻訳(
            Translation of an article of bi-monthly magazine SAPIO
            )

            続きを読む >>
            | 和文英訳 | 05:48 | comments(0) | trackbacks(0) |
            << | 2/515PAGES | >>