CALENDAR
S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  
<< November 2017 >>
PR
ARCHIVES
CATEGORIES
RECOMMEND
+ 寄付のお願い
■振込口座のご案内
【金融機関】ゆうちょ銀行
【記号】 10550番号 17976461
【口座名義】捏造慰安婦問題を糺す日本有志の会

※但しこの口座を他金融機関からの振込の受け取口座として 利用される際は次の内容をご指定ください.
【店名】〇五八(読み ゼロゴハチ)
【店番】058
【預金種目】普通預金
【口座番号】1797646


「捏造慰安婦問題を糺す日本有志の会」は、一般の社会人や主婦などの個人会員によって構成され、営利を目的としない市民サークルです。
展示会のパネル制作費、会場使用料、講演依頼、広報などの活動資金は、全て来場者の皆様と会員の寄付でまかなわれており、会員やその友人などの奉仕によって運営しています。

しかし、私たちの小さな団体だけではどうしても限界があります。
民間の力で自虐的な歴史観を払拭し、日本人が正しい歴史・文化を知る展示会やイベントの開催を全国に広げていくために、広く皆様からの寄付をお願い申し上げます。

捏造慰安婦問題を糺す日本有志の会 一同
MOBILE
qrcode
<< Translation;President Moon Jae-in's stance takes back -- South Korea didn't comment on its massacres in the Vietnam War | main | Translation;Registration of CW relevant materials to UNESCO becomes more difficult >>
Translation;Former ambassador to Japan was investigated regarding payment of off-book fund under then-President Park Geun-hye administration
0

    Ref.>"情報機関の上納疑惑で李氏を取り調べ 元駐日大使=韓国検察"

    >"Ex-spy chief grilled over agency's alleged illegal payments to Park aides"
    ------------------------------------------


    > Ex-NIS Chief Summoned


    ↓、産経新聞の記事の翻訳(
    Translation of an article of the Sankei Shimbun
    )

    >"元駐日韓国大使を取り調べ 朴槿恵前政権下の裏金上納事件"
    > 韓国検察は13日、朴槿恵前政権期に駐日大使と情報機関トップの国家情報院長、などを歴任した李丙氏(70)を出頭させ取り調べた。国情院が情報収集の資金を大統領府に裏金として「上納」した事件で、前任の国情院長から裏金拠出任務を引き継ぎ主導した疑いがあると検察は見ているもようだ。
    On Nov. 13. South Korean prosecutors made Lee Byung-kee (70) -- who held various posts successively in the former Park Geun-Hye administration, ambassador to Japan and chief of the National Intelligence Service (NIS) -- appeared, and questioned. Concerning the case of "payment of money" to the Blue House (Cheong Wa Dae) by NIS as off-book funds from its intelligence fund, it seems that the prosecutors suspect that he succeeded off-book fund donation duty from his predecessor, then led it.

    > 李氏はソウル中央地検出頭時、記者団に「国民に心配をかけ申し訳ない。国情院職員にもすまない気持ちだ」と述べた。
    When he appeared at the Seoul Central District Prosecutors' Office, Lee Byung-kee He reporters that "I owe an apology for having caused concern and disappointment in the public. I also feel sorry for staff of NIS."

    > 事件では、前大統領の朴槿恵被告(サムスングループなどからの収賄罪で公判中)の側近だった元高官2人が収賄罪などで逮捕された。国情院はこの2人を通じて毎月1億ウォン(約1千万円)を定期的に大統領府に届け、総額は 40億ウォン超になるとみられている。
    Concerning the case, two former senior government officials were arrested over bribery charges, who were aides of former president Park Geun-Hye (being on trial over bribery charges from Samsung Group and so on). NIS seems to deliver 100 million won (approx. ¥10 million) every month to the Blue House on the regular basis via the two persons, and total amount is over 4 billion won.

    > 李氏は 2013年6月に駐日大使として東京に赴任。14年7月に国情院長となった。15年12月の慰安婦問題での日韓政府間合意を、韓国側で事実上仕切ったとみられている。
    In June 2013, Lee arrived at Tokyo as an ambassador to Japan. In July 2014, he assumed NIS director. It is recognized that, on South Korean side, he practically controlled the state to state agreement in December 2015 between Japan and South Korea over comfort women issue.

    | 和文英訳 | 07:45 | comments(0) | trackbacks(0) |
    スポンサーサイト
    0
      | - | 07:45 | - | - |
      コメント
      コメントする









      この記事のトラックバックURL
      http://true-history2.jugem.jp/trackback/2313
      トラックバック