CALENDAR
S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  
<< November 2017 >>
PR
ARCHIVES
CATEGORIES
RECOMMEND
+ 寄付のお願い
■振込口座のご案内
【金融機関】ゆうちょ銀行
【記号】 10550番号 17976461
【口座名義】捏造慰安婦問題を糺す日本有志の会

※但しこの口座を他金融機関からの振込の受け取口座として 利用される際は次の内容をご指定ください.
【店名】〇五八(読み ゼロゴハチ)
【店番】058
【預金種目】普通預金
【口座番号】1797646


「捏造慰安婦問題を糺す日本有志の会」は、一般の社会人や主婦などの個人会員によって構成され、営利を目的としない市民サークルです。
展示会のパネル制作費、会場使用料、講演依頼、広報などの活動資金は、全て来場者の皆様と会員の寄付でまかなわれており、会員やその友人などの奉仕によって運営しています。

しかし、私たちの小さな団体だけではどうしても限界があります。
民間の力で自虐的な歴史観を払拭し、日本人が正しい歴史・文化を知る展示会やイベントの開催を全国に広げていくために、広く皆様からの寄付をお願い申し上げます。

捏造慰安婦問題を糺す日本有志の会 一同
MOBILE
qrcode
<< Translation;One former CW passed away, bringing the number of still alive CW only 33 -- media in China | main | Translation;President Moon Jae-in's stance takes back -- South Korea didn't comment on its massacres in the Vietnam War >>
Translation;[Sino-South Korean summit meeting]. Moon Jae-in argued to "settle via dialogue" about North Korean nuclear issue, drops out from collaboration with the U.S and Japan. As China intends, divide of U.S-Japan-South Korea is progressing
0

    Ref.>"【軍事】日米が日本海で共同訓練 韓国は参加見送り"

    >"韓国と中国が米国による北朝鮮への武力行使に反対で一致"

    >"文大統領「韓中はお互いの大切さを再確認した。雨降って地固まる」"

    >"韓国大統領補佐官「南北関係が解決すれば韓米同盟にこだわる理由はなくなり、韓中関係がギクシャクすることもなくなる」"
    --------------------------------------


    > Moon, Xi hold summit talks, agree to normalize all relations; Third bilateral set for Dec. in China


    ↓、産経新聞の記事の翻訳(
    Translation of an article of the Sankei Shimbun
    )

    >"【中韓首脳会談】 文在寅氏、北の核「対話で解決」 日米連携から抜け落ち 中国のもくろみ通り 日米韓の分断進む"
    > 中国の習近平国家主席は11日夕、韓国の文在寅(ムン・ジェイン)大統領と訪問中のベトナム中部ダナンで会談した。韓国の聯合ニュースによると、双方は北朝鮮の核・ミサイル開発問題について「対話による解決」を目指すことで一致。12月に中国で改めて会談することで合意した。
    In the evening on Nov. 11, Chinese President Xi Jinping met with South Korean President Moon Jae-in in Da Nang, central part of Vietnam where he is visiting. According to Yonhap News Agency in South Korea, both sides reached an agreement "to settle via dialogue" over North Korean nuclear and missile development issue. They agreed that they will meet in December in China once again.

    > 北朝鮮に対し、日米が一致して「全ての選択肢」があると厳しい姿勢で臨む中、当事者の韓国が連携から抜け落ちた形だ。トランプ米大統領が訪韓して米韓同盟の重要性を確認した直後の中韓の過剰な接近で、対北方針の練り直しを迫られる可能性すら出てきた。
    It means that South Korea, a country concerned, drops out, while the U.S and Japan take tough stance against North Korea, saying "all options" are available. It is excessive nearing between China and South Korea, just after U.S Donald Trump visited South Korea, and confirmed importance of U.S-South Korea alliance. Therefore, it became possible to be urged to re-consider policy against North Korea.

    > 会談で、文氏は「失われた時間を挽回できるように共に努力したい」と中国との関係改善に意欲を示した。中韓両国は10月末、米軍の高高度防衛ミサイル(THAAD)の韓国配備で悪化した関係の改善で合意しており、会談はその延長線上にある。
    At the meeting Moon showed his will to improve bilateral relations with China, saying "Seoul want to make efforts mutually, in order to recover lost time." At the end of last month, both China and South Korea agreed to improve the relations, which was deteriorated by deployment of THAAD in South Korea by U.S forces, and the meeting is on the extended line of it.

    > だが、中国は対北強硬路線を取る日米から韓国を引き離そうとしている。中国国営新華社通信によると、習氏は北朝鮮との対話を再開するよう文氏に要求。THAADについても、文氏に「責任ある態度」を取るよう求めた。
    However, China intends to rip South Korea off from the U.S and Japan, which take hawkish stance against North Korea. According to Chinese national Xinhua News Agency, Xi demanded Moon to resume dialogue with North Korea. Concerning THAAD, he also demanded Moon to take "responsible posture."

    > 中国との経済関係を重視し対北融和姿勢の文政権が中国側の要求にほぼ応じた形で、日米韓の分断策は中国のもくろみ通りに進んでいるといえる。
    It means that the Moon administration -- which makes much of economic relations with China, and takes conciliatory stance toward North Korea -- accepted almost all demands by Chinese side. So, dividing measure of U.S-Japan-South Korea is progressing as China intends.

    | 和文英訳 | 19:58 | comments(0) | trackbacks(0) |
    スポンサーサイト
    0
      | - | 19:58 | - | - |
      コメント
      コメントする









      この記事のトラックバックURL
      http://true-history2.jugem.jp/trackback/2311
      トラックバック