CALENDAR
S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     
<< December 2018 >>
PR
ARCHIVES
CATEGORIES
RECOMMEND
+ 寄付のお願い
■振込口座のご案内
【金融機関】ゆうちょ銀行
【記号】 10550番号 17976461
【口座名義】捏造慰安婦問題を糺す日本有志の会

※但しこの口座を他金融機関からの振込の受け取口座として 利用される際は次の内容をご指定ください.
【店名】〇五八(読み ゼロゴハチ)
【店番】058
【預金種目】普通預金
【口座番号】1797646


「捏造慰安婦問題を糺す日本有志の会」は、一般の社会人や主婦などの個人会員によって構成され、営利を目的としない市民サークルです。
展示会のパネル制作費、会場使用料、講演依頼、広報などの活動資金は、全て来場者の皆様と会員の寄付でまかなわれており、会員やその友人などの奉仕によって運営しています。

しかし、私たちの小さな団体だけではどうしても限界があります。
民間の力で自虐的な歴史観を払拭し、日本人が正しい歴史・文化を知る展示会やイベントの開催を全国に広げていくために、広く皆様からの寄付をお願い申し上げます。

捏造慰安婦問題を糺す日本有志の会 一同
MOBILE
qrcode
<< Translation;Rai-Dai-han, jolt to the South Korean society, dispatched troops to Vietnam become stigma gradually. Criticism against Japan could be backfired | main | Translation;[History War]. Sept. 22 is "Comfort Women Day," San Francisco city board of supervisors adaopted a resolution >>
Translation;[Excerpts from the Sankei] on Aug. 22. Rai-Dai-han,,, What South Korea, a country to erect comfort women statues, did in Vietnam
0

    Ref.>'翻訳;ノーム・コールマン(共和党)、ベトナム戦争での女性へのレイプに対し、韓国朴槿恵大統領に"公式な謝罪"を要請'

    >"Vietnamese war victims speak of sexual violence by S. Korean troops for the first time"

    >"Translation;Rai-Dai-han, jolt to the South Korean society, dispatched troops to Vietnam become stigma gradually. Criticism against Japan could be backfired"
    -------------------------------------


    >【ライダイハン】「韓国政府に謝罪要求」 英国人が団体設立!! 元英外相ら参加「韓国政府は女性たちに謝罪すべきだ!!」 ☛ 世論喚起することを検討!! 等身大のライダイハン像も!!


    ↓、産経新聞の記事の翻訳(
    Translation of an article of the Sankei Shimbun
    )

    >"【産経抄】 ライダイハン…慰安婦像を建てる韓国がベトナムでしてきたこと 9月20日(1"
    > 裸の少女が焼き殺されている。すでに殺された別の少女の手首や足首は鎖につながれていた。ベトナム各地に残る慰霊碑に描かれた壁画である。北岡俊明さんと北岡正敏さんが現地で撮影し、雑誌「正論」の平成26年7月号のグラビアで紹介していた。
    A nude girl is burned to death. Another girl's, already killed, wrists and ankles were put in chains. This is a wall paintings being drawn on (one of the) memorial monuments being set in various locations in Vietnam. cenotaph left in Vietnam all part. Toshiaki Kitaoka and Masatoshi Kitaoka took pictures of them, and introduced it in a gravure of July issue in 2014 of a magazine "Just Argument."


     

    > ▼ベトナム戦争で韓国は、30万人以上の兵士を送り込んだ。2人によれば慰霊碑は、韓国軍による民間人大量虐殺の動かぬ証拠である。慰霊碑には、殺された犠牲者の名前が一人一人刻まれていた。
    * In the Vietnam War, South Korea dispatched more than 300 thousands troops. According to them, memorial monuments are hard evidences of mass slaughters of civilians by South Korean forces. Names of victims are carved on memorial monuments one by one.

    > ▼「ライダイハン」の問題は、韓国軍がベトナムで犯したもう一つの罪といえる。韓国軍兵士らと現地の女性との間に生まれた子供たちを指す。性的暴力も横行していた。韓国軍の撤退により、ライダイハンは置き去りにされる。
    * "Rai-Dai-han" issue is another crime South Korean forces committed in Vietnam. They are mixed children between South Korean troops and local women. Sexual violences were also rampant. As the result of withdrawal of South Korean forces, Rai-Dai-han were left.

    > ▼韓国とベトナムの間に国交が結ばれたのは、1992年である。その際ベトナムが「過去」を問題視しなかったのをいいことに、韓国政府は、軍による民間人虐殺や婦女暴行について、一切謝罪をしてこなかった。自らの「歴史問題」からは目をそらしながら、日本の慰安婦問題を言い立てる。「ダブルスタンダード」の付けが回って来たといえるだろう。
    * It was in 1992 when diplomatic relations was established between South Korea and Vietnam. At that time, taking advantages that Vietnam didn't picked up "past" as a problem, Seoul has never apologized about slaughters of civilians and rapes by its forces. It argues loudly about Japanese comfort women issue, while ignoring its own "historic issues." It can be said that South Korea is facing its debts of "double standards."

    >"【産経抄】 ライダイハン…慰安婦像を建てる韓国がベトナムでしてきたこと 9月20日(2"
    > ▼ライダイハンの被害実態を解明し、韓国政府に謝罪を求めようと、ロンドンで民間団体が設立された。設立イベントで披露された「ライダイハン像」は、在ベトナム韓国大使館前への設置も検討されている。韓国は自国内だけでなく、海外にも慰安婦像を建てて、日本の評判をおとしめてきた。まさに「ブーメラン現象」である。
    * A private organization was established in London, in order to investigate reality of victims of Rai-Dai-han, and demand Seoul to apologize about it. It is considered to set a "statue of Rai-Dai-han" in front of South Korean embassy in Vietnam. South Korea has disgraced Japan, by setting comfort women statues not only in South Korea but also overseas countries. It is just "backfire phenomenon."

    > ▼ただ、突き放してばかりもいられない。韓国国内では、ベトナム戦争に関係のない団体までもこの問題に介入している。韓国社会の混乱にほくそえむ、北朝鮮の影が見え隠れするからだ。
    * However, Japan shouldn't only roughly push (South Korea) away. In South Korea, an organization having nothing to do with the Vietnam War intervenes to this issue. Because shadow of North Korea, being delighted by confusion of the South Korean society, can be felt.

















    | 和文英訳 | 21:50 | comments(0) | trackbacks(0) |
    スポンサーサイト
    0
      | - | 21:50 | - | - |
      コメント
      コメントする









      この記事のトラックバックURL
      http://true-history2.jugem.jp/trackback/2221
      トラックバック