CALENDAR
S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  
<< November 2017 >>
PR
ARCHIVES
CATEGORIES
RECOMMEND
+ 寄付のお願い
■振込口座のご案内
【金融機関】ゆうちょ銀行
【記号】 10550番号 17976461
【口座名義】捏造慰安婦問題を糺す日本有志の会

※但しこの口座を他金融機関からの振込の受け取口座として 利用される際は次の内容をご指定ください.
【店名】〇五八(読み ゼロゴハチ)
【店番】058
【預金種目】普通預金
【口座番号】1797646


「捏造慰安婦問題を糺す日本有志の会」は、一般の社会人や主婦などの個人会員によって構成され、営利を目的としない市民サークルです。
展示会のパネル制作費、会場使用料、講演依頼、広報などの活動資金は、全て来場者の皆様と会員の寄付でまかなわれており、会員やその友人などの奉仕によって運営しています。

しかし、私たちの小さな団体だけではどうしても限界があります。
民間の力で自虐的な歴史観を払拭し、日本人が正しい歴史・文化を知る展示会やイベントの開催を全国に広げていくために、広く皆様からの寄付をお願い申し上げます。

捏造慰安婦問題を糺す日本有志の会 一同
MOBILE
qrcode
<< Translation;South Korean President would visit Japan in November = South Korean netizens argue "Go to Japan and never return home" and "She intends to give an official guarantee to the comfort women issue agreement" | main | 翻訳;安倍政権、韓国の '慰安婦'基金への10億円の支払いを承認 >>
Translation;The eldest son of Yoshida, who "forged" comfort women issue, disclosed the truth that "my father created wrong history"
0

    Ref.>"【慰安婦偽証「吉田証言」とは何か】「強制連行」を広めた吉田清治とは何者なのか 「真実を書いても何の利益もない」"

    >"【慰安婦偽証「吉田証言」とは何か】朝日新聞はどう報じたか 初登場昭和55年3月7日付横浜版、女性強制連行の言及なし"

    >"【慰安婦偽証「吉田証言」とは何か】強制連行の嘘はいかに海外に拡散されたか"

    >"【慰安婦偽証「吉田証言」とは何か】吉田清治の嘘が国内に与えた影響 国会、中学歴史教科書、指導書に"

    >"【慰安婦偽証「吉田証言」とは何か】「強制連行」を広めた男 産経はどう報道したか"

    >"【慰安婦偽証「吉田証言」とは何か】「強制連行」広めた吉田清治、2冊の著書 「あれは小説ですよ」出版社"
    ----------------------------

     

    > 大高未貴氏:慰安婦“捏造”吉田清治氏の長男が真相激白


    ↓、夕刊フジの記事の翻訳(Translation of an article of Evening Paper Fuji)

    >"慰安婦 "捏造"吉田氏の長男が真相激白「父は誤った歴史を作り出した」(1"
    > 慰安婦問題で、衝撃的なリポートが発表された。朝日新聞は、「慰安婦を強制連行した」という吉田清治氏の虚偽証言を 30年以上も放置し、日本と日本人の名誉と尊厳を傷付けたが、ジャーナリストの大高未貴氏が、月刊誌「新潮45」9月号で、吉田氏の長男のインタビューに成功したのだ。「父は大変誤った歴史を作り出した」「世界中の慰安婦像をクレーン車で撤去したい」などと激白する長男と、某国組織の関与が疑われる吉田氏の背景とは。大高氏が、渾身リポートの一部を披露した。
    Concerning comfort women issue, a shocking report was released. The Asahi Shimbun left false testimonies by Seiji Yoshida, who claimed to "forcibly take comfort women away," more than three decades, and damaged Japan and Japanese honor and dignity. However, Miki Otaka, journalist, succeeded to interview with the oldest son of Yoshida in the Sept. issue of the monthly magazine "Shincho45." What are backgrounds of the oldest son who disclosed that "my father created boldly wrong history," and argued that "I want to remove comfort woman statues around the world with a crane truck," and Yoshida to whom involvement of an organization in the certain country is doubt. Otaka revealed a part of the report with all her might.

    > 私は十数年前から、日本軍による強制連行説を世界に広めた「吉田清治」という人物に興味を持っていた。吉田証言については、現代史家の秦郁彦氏が、吉田氏が慰安婦狩りの舞台になったと証言した韓国・済州島で現地調査を行い、1992年に産経新聞でその「虚偽性」を指摘している。吉田氏も 96年に週刊新潮の取材に「創作話」であったことを認めている。
    I have been interested in the person named "Seiji Yoshida," who spread the forcible taking away theory by Japanese forces around the world, for ten several years. Concerning Yoshida testimonies, Ikuhiko Hata, historian in the modern period, conducted a field survey in Jeju island, South Korea, where Yoshida testified the place of comfort women hunting. In 1992, he pointed its "falsehood characteristics" out on the Sankei Shimbun. Even Yoshida admired that it was "a fiction" in the coverage by the weekly magazine Shincho in 1996.

    > 安倍晋三首相も、自民党青年局長時代の 97年5月27日、衆院決算委員会第二分科会で「そもそも、この『従軍慰安婦』につきましては、吉田清治なる詐欺師に近い人物が〜」と指摘し、首相就任後の 2007年3月5日、参院予算委員会でも「(吉田)証言はまったく、後にでっち上げだったことが分かったわけでございます」と答弁している。
    On May 27th, 1997 when he was a director, Youth Division of the LDP, Prime Minister Shinzo Abe also pointed out at the 2nd room of Audit Committee of the Lower House that "to begin with, concerning this [military comfort women], a person almost a fraud named Seiji Yoshida...." In addition, on Mar. 5th, 2007, after taking seat of prime minister, he answered at the Lower House budget committee that "later, (Yoshida) testimonies were proved to be completely forgery."

    > 一連の批判に耐えきれず、朝日新聞は14年になって、ようやく吉田証言を虚偽と判断し、16本の記事を撤回した。
    As it was impossible to endure series of criticism, in 2014, the Asahi Shimbun finally judged Yoshida testimonies as lies, and retracted 16 articles.

    > 本来ならここで終わる話だ。ところが、奇妙なことに吉田証言は生き続け、世界各国に次々と設置される慰安婦像の説明文に憑依して、国際社会で現在もなお増殖しているのだ。
    In principle, the story should've been closed here. However, Yoshida testimonies have continued to survive strangely, do satanophany in explanations of comfort woman statues being erected in various countries in the world, and are still multiplying even now in the international community.

    >"慰安婦 "捏造"吉田氏の長男が真相激白「父は誤った歴史を作り出した」(2"
    > 吉田証言を重要な証拠として採用し、国連人権委員会で日本への非難勧告を行ったクマラスワミ報告も、外務省の申し入れにも関わらず、いまだに撤回されていない。
    In spite of requirement by Foreign Ministry, the Coomaraswamy Report -- that adopted Yoshida testimonies as important evidence, and issued a criticism advice against Japan at UNCHR -- has yet retracted too.

    > 誤解を恐れずに言えば、吉田証言はプロパガンダとしては大成功だったのではなかろうか。
    Saying without fear to be misunderstood, Yoshida testimonies may be a great success as a propaganda.

    > だが、このプロパガンダを行った「吉田清治」という人物の来歴は、謎に包まれたままだった。生年も出生地も定かではなく、学歴も経歴も不明だ。そして、名前はいくつもある。さほど年齢も違わない朝鮮人を、何故か養子にもしている。一体、「吉田清治」とは何者だったのか?
    However, the origin of the person called "Seiji Yoshida," who performed this propaganda, is still unclear. Neither the age nor the birthplace is sure, and both the educational background and the career are unidentified. And he has many names. He adopted a Korean, whose age wasn't so different from his won, for some reason. On earth, who was "Seiji Yoshida?"

    > 私は、その謎を解明したい衝動にかられ、吉田氏の長男を訪ねた。長男は関東北部の県で、質素な一人暮らしをしていた。最初の取材で、重たい口から発せられた言葉は、以下のようなものだった。
    As I was driven by impulse to want to elucidate the mystery, I visited the eldest son of Yoshida. The eldest son lived alone in simple way in a prefecture in Northern Kanto region. The words given from his heavy mouth in the first coverage were as follows.

    >「父が犯した慰安婦強制連行の捏造について、吉田家の長男として、日本の皆様に本当に申し訳なく思っております。できることなら、クレーン車で世界中の慰安婦像を撤去したい…」
    "Concerning the forgery of forcible taking away of comfort women my father did, as an oldest son of the Yoshidas, I'm really sorry for every and each Japanese. If possible, I want to remove comfort woman statues around the world with a crane truck...."

    >「父の責任は重大ですが、一方で、あれだけの創作話を父1人でできるはずがありません。慰安婦問題を既成事実化したい人々の何らかの関与があったはずです」
    "Though my father's responsibility is serious, on the other hand, it was impossible for my father alone to forge such scale of fiction. There must be some kind of involvement by persons who wanted to make comfort women issue a fait accompli."

    > それから、私は何度も長男のもとに取材に通った。そして、過去の記憶をたどるうちに、驚愕の事実が続々と明らかになってきた。
    After that, I visit the oldest son many times to cover him. And, in following memories in the past, shocking facts were revealed one after another.

    >"慰安婦 "捏造"吉田氏の長男が真相激白「父は誤った歴史を作り出した」(3"
    >「父は済州島なんか行っていません。家で地図を見ながら原稿を書いていました」「謝罪行脚のため訪韓した際、父のパスポートに入国スタンプは押されていませんでした。なぜなら…」
    "My father never went to Jeju island. He was writing manuscript(s) while watching the map at home." "When he visited South Korea for the sake of an apology-pilgrimage, an entry stamp was not stamped my father's passport with. Because...."

    > 朝日新聞は、吉田氏の戦後の経歴を「サラリーマン」などと報じていたが、吉田氏は人生の大半は定職につかず、その生活費は息子たちが賄っていたという。著作、講演活動を繰り広げながら満足にお金を得ることもなく、生活は常に困窮していた。吉田氏は一体、誰のために、何のために活動してきたというのか?
    Though the Asahi Shimbun reported that Yoshida's post-WW2 career was as "office worker," I heard that Yoshida didn't get a main occupation for almost his life, and sons served his cost of living. His life was always poor -- implementing writing and lecture activities but not to earn enough money. On earth, for whom and for what purposes Yoshida did activities?

    > その謎を解くカギの1つは、吉田家と家族ぐるみで長期にわたって付き合いがあった、神奈川県警の元刑事 A氏から教えてもらった。
    I was taught one of the keys to solve the mystery by A -- former detective at the Kanagawa Prefectural Police, who was acquaintance with the Yoshidas including the whole family for a long term.

    > 吉田氏は「朝鮮半島のある組織にお金を借りていた」というのだ。吉田氏の韓国謝罪行脚をテレビで見ていた A氏は「正直なところ、可哀そうだなと思いました。(略)痩せちゃっているし、おびえている姿そのものでしたよ…」と当時の印象を語っている。
    I was taught that Yoshida "borrowed money from an organization in the Korean peninsula." When watching an apology-pilgrimage in South Korea by Yoshida on TV, A talked an impression at that time that "honestly say, I though sorry for him (...) (He) became thin, and it was just the figure being frightened."

    > 誰よりも吉田氏を知る長男の告白は、ジワジワと慰安婦問題の虚構の化けの皮を剥がしてゆくこととなろう。
    The confession by the eldest son, who knows Yoshida more than anyone else, will blow comfort women issue's fictional cover gradually.

    Miki Otaka

    > 韓国はいつまで慰安婦像を設置し続けるのか
    Until when South Korean will continue to erect comfort women statues?

    > 吉田清治氏の背景に迫った「新潮45」
    "Shincho45" that traced background of Seiji Yoshida








    | 和文英訳 | 22:47 | comments(2) | trackbacks(0) |
    スポンサーサイト
    0
      | - | 22:47 | - | - |
      コメント
      ↓、用意したので、ご自由に御利用下さい

      > 慰安婦 "捏造"吉田氏の長男が真相激白「父は誤った歴史を作り出した」(英訳)
      http://8259.teacup.com/akahide2/bbs/9016
      | 管理人 | 2016/08/24 7:13 PM |
      前略
      翻訳していただき有り難うございます。
      できたらツイッターなどにもリンクを張りやすいように
      日本語の部分を取り除き
      英語だけにしたものがあるとありがたいのですが
      いかがでしょうか。
      お手間を取らせて申し訳ありませんが
      ご検討いただければありがたく。
      草々
      | おっさん | 2016/08/24 11:41 AM |
      コメントする









      この記事のトラックバックURL
      http://true-history2.jugem.jp/trackback/1560
      トラックバック