CALENDAR
S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      
<< April 2017 >>
PR
ARCHIVES
CATEGORIES
RECOMMEND
+ 寄付のお願い
■振込口座のご案内
【金融機関】ゆうちょ銀行
【記号】 10550番号 17976461
【口座名義】捏造慰安婦問題を糺す日本有志の会

※但しこの口座を他金融機関からの振込の受け取口座として 利用される際は次の内容をご指定ください.
【店名】〇五八(読み ゼロゴハチ)
【店番】058
【預金種目】普通預金
【口座番号】1797646


「捏造慰安婦問題を糺す日本有志の会」は、一般の社会人や主婦などの個人会員によって構成され、営利を目的としない市民サークルです。
展示会のパネル制作費、会場使用料、講演依頼、広報などの活動資金は、全て来場者の皆様と会員の寄付でまかなわれており、会員やその友人などの奉仕によって運営しています。

しかし、私たちの小さな団体だけではどうしても限界があります。
民間の力で自虐的な歴史観を払拭し、日本人が正しい歴史・文化を知る展示会やイベントの開催を全国に広げていくために、広く皆様からの寄付をお願い申し上げます。

捏造慰安婦問題を糺す日本有志の会 一同
MOBILE
qrcode
Translation;What are merits Japan-South Korea rupture will produce on Japanese side?
0

    > 日韓の国交断絶で『日本企業が世界首位を奪還できる』と専門家が断定。日本の国益が損なわれることはない

    続きを読む >>
    | 和文英訳 | 17:08 | comments(0) | trackbacks(0) |
    ZAKZAKへの寄稿('17. 4/15)の英訳(ケント・ギルバートのブログより)
    0

      Click.>"Attorneys Bear Responsibility for Reckless Behavior of Their Leaders, Do Not Tacitly Permit Left Wing Political Activities of the Federation of Japanese Bar Association"

      >"【ニッポンの新常識】執行部の暴走黙認してきた弁護士にも責任 日弁連の左翼的政治活動を黙認するな"
      -----------------------------------------

       

      > ケント・ギルバート氏:日弁連の左翼的政治活動を黙認してきた弁護士にも責任

      続きを読む >>
      | その他 | 07:18 | comments(0) | trackbacks(0) |
      Translation;Comfort Women Foundation is in a pinch. Its works could be halted if the Japan-South Korea agreement will be reveiwed. Two directors resigned, and some could follow
      0

        >【韓国崩壊 最新情報】 慰安婦合意、履行「厳しい」=韓国財団理事の沈氏 合意が白紙になる可能性もある


        ↓、西日本新聞の記事の翻訳(
        Translation of an article of Nishinippon Shimbun)

        続きを読む >>
        | 和文英訳 | 19:11 | comments(0) | trackbacks(0) |
        Translation;[Message from Korea by Katsuhiro Kuroda]. All of Japan, the U.S and China are in "Korea fatigue," saying "dificult to handle it"
        0

          > S. Korea dismisses Trump's remark that Korea was "part of China"


          ↓、産経新聞の記事の翻訳(
          Translation of an article of the Sankei Shimbun)

          続きを読む >>
          | 和文英訳 | 16:45 | comments(0) | trackbacks(0) |
          Translation;"There was no gap of treatment at coal mine fields" by Prof. Munehiro Miwa at Kyushu University
          0

            > 日本統治時代の強制連行は嘘!一切なかった。むしろ希望者多数www 韓国どう説明する?


            ↓、産経新聞の記事の翻訳(
            Translation of an article of the Sankei Shimbun)

            続きを読む >>
            | 和文英訳 | 11:15 | comments(0) | trackbacks(0) |
            | 1/397PAGES | >>